Thị trấn Radiator Springs-Những cảm xúc từ film "The cars"


Highslide JS
McQueen Tia chớp một anh chàng tài ba nhưng tính tình kiêu căng,khoác trên mình lớp sơn đỏ rực, rất sung sức, tự mãn và thường trực nụ cười mỉa mai. Lao vun vút trên đường 66 tới California để tranh cup Piston, trên đường đến với cuộc thi cậu đã đâm sầm vào thị trấn Radiator Springs buồn tẻ, phá nát đường đi và suýt bị ngồi tù. Chỉ vài ngày nữa, anh chàng phải tham gia cuộc đua, mong được đại gia Dinoco tài trợ để trở thành "sao".
Nhờ sáng kiến của cô nàng luật sư Sally - một chiếc Porsche bóng bẩy đời 2002 - McQueen phải đem thân hình công tử ra kéo chiếc xe rải nhựa khổng lồ để làm lại đường.Guido Pictures, Images and Photos

Cũng chính tại nơi đây cậu làm quen với bác sĩ Hudson, một chiếc Hudson Hornet đời 1951 từng là huyền thoại của đường đua Piston. Cũng chính là người mà Tia chớp ngưỡng mộ.




Ngoài ra còn có Mater, chiếc xe tải cũ mèm, gỉ sét và vui tính.
Cũng chính tại thị trấn này, anh đã học được rất nhiều bài học về cuộc sống từ những chiếc xe cũ kỉ và già nua, nhưng đằng sau họ là những quá khứ tự hào và vinh quang đầy giá trị về thị trấn mà họ đã tạo dựng và yêu thương…và cuộc tình giữa Tia Chớp và cô nàng Porsche Sally cũng nãy sinh từ đây
Thị trấn Radiator Springs trước kia là một nơi sầm uất thịnh vượng, với những “chiếc xe” thân thiện và hiếu khách, con đường đi qua thị trấn là huyết mạch giao thông (Route 66) nên cuộc sống tại đây rất sung túc….họ đùm bọc nhau cùng chia sẽ mọi tốt đẹp và ưu phiền.
Long ago, but not so very long ago
The world was different, oh yes it was
You settled down and you built a town and made it live
And you watched it grow
It was your town
Và rồi………chính phủ quyết định mở một đường cao tốc theo lối tắt…..mọi du khách không còn dịp ghé ngang qua thị trấn hiếu khách này, nơi đây trở nên hoang vắng hiu quạnh, và những chiếc xe nơi đây cũng thế, buồn phiền, già nua..sự thất vọng cũng đã thể hiện được trên thái độ của họ….như lời bài hát đầu đã thể hiện rất hạnh phúc và tự hào, nhưng bây giờ đó là sự thất vọng:
Time goes by, time brings changes, you change, too
Nothing comes that you can't handle, so on you go
Never see it coming, the world caves in on you
On your town
Nothing you can do.
Thời gian thì luôn trôi qua.
Thời gian luôn mang lại thay đổi, và bạn cũng vậy
Bạn cũng không thể hay tiếp tục như thế được
Chưa bao giờ bạn thấy nó, mọi người cũng không chú ý đến bạn
Với thị trấn này
Cũng không còn gì bạn có thể làm được..
Và chi tiết sau khi đường cao tốc được sử dụng, kết quả là tất nhiên…thị trấn trở nên vắng lặng ….
Main street isn't main street anymore
Lights don't shine as brightly as they shone before
Tell the truth, lights don't shine at all
In our town
Con đường chính đã không là con đường nữa rồi
Ánh đèn không còn sáng như trước đây nữa
Sự thật là nó đã tắt……ở thị trấn của chúng ta..
Và tấm lòng của họ luôn gắn bó với nơi họ đã tạo nên bằng long yêu thương và sức lực được thể hiện ở cuối bài hát…
Main street isn't main street anymore
No one seems to need us like they did before
It's hard to find a reason left to stay
But it's our town
Love it anyway
Come what may, it's our town.
Dù con đường chính đã không còn nữa
Không còn ai cần chúng ta như trước nữa
Thật là khó để có lí do rời bỏ hay ở lại
Nhưng nó vẫn là thị trấn của chúng ta
Hãy yêu nó ..!!
Bất cứ điều gì nhé!!! Nó là thị trấn của chúng ta…
Mời bạn thưởng thức bài nhạc này!!!
Long ago, but not so very long ago
The world was different, oh yes it was
You settled down and you built a town and made it live
And you watched it grow
It was your town

Time goes by, time brings changes, you change, too
Nothing comes that you can't handle, so on you go
Never see it coming, the world caves in on you
On your town
Nothing you can do.

Main street isn't main street anymore
Lights don't shine as brightly as they shone before
Tell the truth, lights don't shine at all
In our town

Sun comes up each morning
Just like it's always done
Get up, go to work, start the day,
Open up for business that's never gonna come
As the world rolls by a million miles away

Main street isn't main street anymore
No one seems to need us like they did before
It's hard to find a reason left to stay
But it's our town
Love it anyway
Come what may, it's our town.
Viết :N.T.Hung
Photobucket

No comments:

Post a Comment